纽约英语口语网新版
林肯英语 - 3
A Day in the Life of a Typical American White Collar Worker
Situation 10 The Meeting 开会

Steve: Good afternoon, gentlemen. Today my colleague, Mr. Goddard and I will be introducing you to a revolutionary new software program. It combines all the functions of various other programs -- word processing, translating, financial management, graphic design and more -- into one. I will be leading the first part of the presentation, while Mr. Goddard will be answering technical questions at the end. 下午好,先生们! 今天我要和我的同事将要向你们介绍。 一个新软件程序的大变革 它将各种各样程序的所有功能——文字加工, 翻译,财政管理,图表设计,还有其他兼备其中。 我将演示该程序的第一部分。 同时,先生将在最后回答工业技术方面的问题。

Mr. Wang: I have a question from the beginning. 从一开始我就有一个问题。

Steve: Yes. Please go ahead. 好的,请说吧。

Mr. Wang: I'm wondering about the price of your program. In other words, will it be cheaper to buy your product, or should we just buy all {of} the others separately? 我对你们程序的价格表示惊奇。 也就是说,如果便宜一点买你们的产品, 我们就可以单独的买所有其他产品。

Steve: I'm glad you asked that question, Mr. Wang. I was going to save this part until the end of the meeting, but since you asked I will tell you. Our program is on average forty percent less expensive than it would be to buy the programs it replaces separately. 我很高兴你问这样的问题。 我准备保留这个问题一直到会议结束, 但由于您提出来了我就告诉您。 我们的程序比单独买其他程序平均低百分之四十。

Mr. Wang: And what about after-service and upgrades? 那产品的更新和售后服务是怎样的呢?

Steve: All our products are guaranteed for one year. As for upgrades, they will also be free for one year and can be downloaded from the internet. 我们所有的产品都能确保用一年。 至于产品的更新在一年里也是免费,并且可以从网上下载。

Mr. Wang: I am also curious about compatibility with Apple computers. Do you have a separate product for Apple or...? 此外,我还奇怪与苹果电脑的并存问 你们有没有为苹果电脑或其他品牌单独生产?

Steve: Perhaps my colleague should answer that, as it is more on the techinal side. 也许我的同事能回答这个问题 由于它更倾向于工业技术方面。

James: Mr. Wang, I developed this product to work on both PC's and Macs. I assume your company is mainly interested in the PC version, but I assure you Mac users will have no problems with our product either. Wang先生,我们是为在PC和上工作而开发这种产品。 我假设你的公司主要对PC版本感兴趣, 但是我向你保证Mac的使用者也不会对我们的产品有任何问题。

Mr. Wang: That's what I was afraid of. I want Mac users to have problems. Otherwise they'll keep buying from Apple and not from my company. 那就是我担心的。 我希望Mac的使用者有问题。否则,他们将继续从苹果公司购买而不从我们公司购买。

Steve: I apologize, sir, but I cannot help you with that. 先生,对不起,那样的话我们帮不了你。