- 281
Yes. It's very serious.
是的 我们是认真的
- 282
Oh! Why didn't you tell me?!
你怎么不告诉我
- 283
Well, we're taking it slow, but she is definitely the one.
我们想慢慢来 不过她就是我的真命天女
- 284
Oh, my goodness, this changes everything.
天哪 这可太好了
- 285
listen, a friend of mine is having a barbecue on Saturday.
这周六我有个朋友要开烧烤派对
- 286
- And I think you should come. - Really?
-你应该来 -真的吗
- 287
Yes, and bring Ginger.
是的 带上金杰
- 288
Ginger? I don't know if she can make it.
金杰 她可能来不了
- 289
You have to bring Ginger
你一定得带她来
- 290
because if Rex sees the two of you together,
如果雷克斯看到你们俩在一起
- 291
he'll relax.
他就不会那么紧张了
- 292
Ok.
好吧
- 293
Son of a bitch!
狗娘养的
- 294
You are out of toilet paper.
你们的厕纸用完了
- 295
Bree, I'll call you later.
布里 我回头再给你电话
- 296
Lynette!
勒奈特
- 297
Hey, honey!
亲爱的
- 298
- Are you home? - Three months?
-你在家吗 -3个月
- 299
God, you... scared the hell out of me.
天哪 你把我的胆都吓破了
- 300
Were you ever gonna tell me?
你有没打算过要告诉我