纽约英语口语网新版
伊索寓言
第 38 课:The horse and the ass 马和驴

A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags. 马和驴一起旅行,马拉着轻便的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。

"I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness." “我多希望我是你,”驴感叹道,“你什么也不用做,却佩带这么漂亮的马具。”

The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge. 后来爆发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。

The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes." 驴从将要死去的马身边经过。“我错了,”驴说,“安全比漂亮的衣服更重要。”

寓意: 不要随便羡慕别人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福与不幸。