纽约英语口语网新版
CNN新闻英语
第 67 课:Musical Prodigy Vanessa Mae 音乐天才陈美-2

Vanessa Mae 陈美
It was just not the idea that I had in my head that I would ever become a musician. But I knew that somehow, through music, I was getting more attention doing music, from the adults you know. But I never felt different from my friends, because they just weren't interested in music really, so we didn't talk about music, we didn't discuss music obviously, when we were on the playground. 我没有想过要成为一个音乐家,我只知道通过音乐我能吸引大人们更多的注意力。我从未感到与朋友们有何不同,因为他们对音乐不感兴趣,当我们在操场玩的时候,我们从来不谈论音乐。

But when it came to adult sessions, they were always interested in what I was getting up to music wise. It wasn't until I was a bit older, age 8, that really the whole thing came in, which was "Do I want to be investing in music, I mean my time and energy is going there, or do I want to be doing sleepovers at my friends houses," and I chose music at age 8. 但是当这在家长会上提及时,他们对于我音乐方面的造诣很感兴趣。到我8岁的时候问题就来了,是把我的时间和精力投入到音乐上去,还是到朋友家中参加一起的过夜的聚会呢?我选择了音乐。

ANCHOR 主播
Vanessa, you talking about age 8, not age 18! 陈美,你是说8岁,而不是18。

Vanessa Mae 陈美
It was so long ago now. But at age 8 I felt really adult and able to think what was going to be my profession in the next few years. But it's true, now that I'm 23 going on 24, it's just true that age 8 seems incredibly young to have chosen what I was going to do in my life. 很久远了。我在8岁的时候就感觉自己很成熟了, 能思索往后的几年中我将以什么为职业。我现在已经23岁,快满24岁了。的确,在8岁这么小就选择以后干什么的确是不可思议的。

ANCHOR 主播
I know, I was just going to say "What does an eight year old know?" 我知道,我本想说,"8岁大的人知道什么?"

Vanessa Mae 陈美
Probably not very much, which is probably a good thing because then you go into training, you try your best, but as I said, you know children learn fast. I was a bit fickle, and I still am. I wanted to be a vet one day, cause I had a lot of animals. I wanted to be a zookeeper, I wanted to be a ski instructor, I wanted to be a lawyer like my parents. But in the end I chose music because that's what gave me the most pleasure. In a way that's what my parents supported me in the most. So it just music just ended up being my destiny. 也许8岁小孩知道的并不多,但这也许是好事,因为你投入训练,你竭尽全力,而正如我说的,小孩子学东西很快。我以前有点善变,现在也如此。我曾想做个兽医,因为我有很多动物。我还想当动物饲养员,我还想当滑雪教练,我还想同我父母一样做律师。但是最终我选择了音乐,因为它给予我最大的快乐。我的父母给予了我最多的支持。因此是我生命中注定要搞音乐。

ANCHOR 主播
Ok, after the age of 8, did you ever feel that you had to sacrifice a lot of what other people were doing? 嗯,在8岁之后,你是否感觉牺牲了许多你的同龄人所做的事情?

Vanessa Mae 陈美
Well, friends of my age, yeah I think. I tried to get the best of both worlds, but somehow you just can't fool yourself. You can't have your cake and eat it. And I don't think it's fair to expect that, because why should you have a career at twelve years old. 嗯,我认为与同龄人相比,是这样的。我试图同时拥有两个世界的好处,但是你不能自欺欺人。你无法鱼和熊掌兼得。我认为那样的期望不公平,为什么你12岁就拥有自己的事业。

Vanessa Mae 陈美
It started out classically first of all, but it was still pretty packed for me in those days. And I think it was impossible to try to combine a career at the same time going to school, my education on a daily basis. So what happened was, I had a very understanding headmaster, headmistress, sorry, and she said, "Look, you just go to school half a day, spend the rest of the day on music." And that worked out perfectly. 我最初的生活是很传统的,在那段日子里我很繁忙。我感到做一份工作而又同时每天去上学是不可能的。接下来的是,我有一个通情达理的校长,对不起应该是女校长。她说:"瞧,你可以上半天学,余下的时间花在音乐上。"这主意非常有效。

But somewhere, on paper that looked fine, but logistically, not being able to know which parties were going on, or having to hand in my homework a little bit later, or whatever, just was a little bit disruptive for my childhood. So when I reached the age of 15, I said to my parents "Look, I really can't juggle all these things at the same time. 但是,它表面上看起来很好,但在实际工作中却不是那么回事,你不知道该参加哪些集会,或者不得不晚交作业,经常有诸如此类的事情发生,我的孩提时代有点受干扰。因此,我在15岁的时候对父母说,"瞧,我不能同时做所有的事情。

Vanessa Mae 陈美
I'd rather just see my friends as friends outside of school, and I'd like to just concentrate on music." Because I was going to school once a week or something, in between rehearsals and concerts and recordings. And it was almost like a token gesture to the school that I was still a pupil there. Which I felt was just a little bit futile. 我宁愿在校外会我的朋友,我想把精力集中在音乐上"。我大约每个星期在排练演出和录音之间去一次学校。上学差不多就像一种象征,表示我还是一个学生。我感觉自己有点瞎忙呼。