纽约英语口语网新版
美式新闻英语
第 51 课:"Green" Schools Improve Student Performance and Health
“绿色学校”让学生表现出众,身体健康-1

Environmentally-friendly schools are not just good for the planet, they're good for the students! That's because so-called green schools provide a better learning environment. 环境友好学校不仅有利于地球的生态环境,也对学生的成长非常有益。这是因为环境友好学校为学生们提供了更好的学习环境。

The Green Schools Initiative encourages communities to design or renovate schools with environmental principles in mind, including energy efficiency, non-toxic cleaning supplies and environmental education. “绿色学校行动” 鼓励社区以环保理念来设计和改革学校,包括提高能源利用率、使用无毒清洁用品和开展环保教育。

Rochester School District in New York signed up with the nationwide project four years ago, and District official Maurice Bell says since then, the number of its schools joining the program has grown dramatically. 纽约的 罗彻斯特学校在四年前就签署加入了这一全国性项目。地方行政官员莫里斯·贝尔告诉记者,从那时起,加入该项目的学校数目开始大幅度增长。

MAURICE BELL : When I began there were two schools involved. Today there are 17 schools involved in the Green School Program. 莫里斯·贝尔:刚开始时只有两所学校加入“绿色学校项目”。今天,这个项目一共有十七所成员学校。

None of the schools in Rochester was designed or constructed as a green school, but many have adopted an environment-friendly approach. 罗彻斯特地区的所有学校都不是以绿色学校的标准设计建造的,但许多学校都采取了环保措施,

One of them is Kodak Park School Number 41. First-grade teacher Megan Comstock supervises the Green School Club, where students are directly involved in saving the environment. 第四十一柯达公园学校就是其中之一。一年级教师梅干·康斯托克主持该校的绿色学校俱乐部,学生们在俱乐部里直接参与环保活动。

MEGAN COMSTOCK : We meet two times a month. We do different activities. We made posters about what to recycle and what not to recycle. We have an energy patrol that goes around at the end of the day, which reminds teachers to turn off their lights when they leave classrooms, not leaving everything plugged in, turning off your computer monitors. 梅干·康斯托克:我们每个月见两次面,开展各种各样的活动。包括绘制海报来告诉大家什么东西可回收什么不可以。我们有一个能源巡逻队,每天傍晚都会四处巡逻,以此提醒教师们离开教室时要关灯,要拔掉所有的电源并关掉电脑显示器。

Energy expert Neil Maldies works with Trane, a heating and air conditioning company that provides green upgrades for existing buildings. 能源专家尼尔·摩尔迪斯与 特灵空调 公司合作,为现有的建筑提供环保升级服务。