纽约英语口语网新版
加路连英语口语
第 6 课: I'm here to answer. Fire away. 我准备好要回答了。请说

Steve: Is everything OK? 一切都还好吧?

Kevin: I have the presentation documents right here. Susan made some copies for everyone. 我拿到简报所需的文件了。苏珊帮大家各印了一份。

Steve: Great. Let's begin. [to audience] Good afternoon, ladies and gentlemen. Let me introduce Kevin Chang from Allied Micro-Systems. He came here from Taiwan to give today's presentation. Please give Kevin a warm welcome. [the audience claps] 太好了。我们开始吧。(对听众)各位女士、各位先生,午安。让我为各位介绍联合微系统公司的张凯文先生。他从台湾来为各位做今天的简报。请给凯文热烈的欢迎。(听众拍手)

Kevin: Thank you, thank you. It's really nice to be here at Microsoft. I really like this part of the world. And I feel honored to give this presentation. 谢谢。很高兴来到微软。我真的很喜欢这里。而且我很荣幸能做这次的简报。

Kevin: Allied Micro-Systems is the largest IT industry company in Taiwan.联合微系统公司是台湾最大的信息科技产业公司。

We've been around for twenty-five years. We're also one of the oldest IT companies in Taiwan.本公司已经成立二十五年。也是台湾最早的信息科技公司之一。

If you look at this pie graph on page twelve, you'll see that Allied has a far larger percentage of the market than its competitors.各位若翻开第十二页的圆饼图,会看到联合微系统的市场占有率百分比远大于其竞争对手。

We've developed a microchip called the T1-30. It'll double your computer speed. 我们已经开发出一种T1-30微芯片。 能让计算机的速度加倍。

In fact, it was designed with Microsoft Windows in mind. They're already in production now.事实上,它就是针对微软窗口系统设计的。 它们现在已经开始生产了。

We could ship a container load as soon as the order comes in. Now if you look up here, this PowerPoint projection will show you how our chip willbenefit Microsoft. 只要订单一进来,我们马上就可以出货。 现在各位若看一下前面,投影机画面会呈现我们的芯片能为微软带来多少利益。

[Pointing] These are the prices you'll pay if you order from another company.(指着画面)这里是你们向其它公司订购所需付的价格。

We're much cheaper than the competition. [Pointing] And this represents delivery time. You can see that we're the quickest. 我们比竞争者便宜多了。 (指着画面)而这里表示运送时间。 大家可以看到我们是最快的。

Kevin: And now, I'd be happy to take any questions. 现在,我很乐意接受任何发问。

Steve: [Clapping] Very good, very good. I'm almost convinced, but I have a question. (拍手)很好。我已经差不多被说服了,但我有一个问题。

Kevin: I'm here to answer. Fire away. 我准备好要回答了。请说。

Steve: How long will your company have the lead in this field? 你们公司在这个领域将会领先多久?

Kevin: At least for the next three years. 至少在未来三年会领先。

Steve: The other companies have no way to catch up to Allied? 其它公司不可能赶上联合微系统吗?

Kevin: Not based on our current information. They're working on stuff that we completed three years ago. 根据我们目前所知是不可能。它们现在做的是我们三年前完成的东西