纽约英语口语网新版
英国概况英语
第 30 课:The Queen -- Personification Of The State 女 王 —国 家 的 化 身-1

The monarchy in Britain can be traced back to the days before the Norman Conquest in 1066. 英 国 的 君 主 制 可 以 追 溯 到 1066 年 诺 曼 人 征 服 英 国 之 前。

Its continuity was broken only once--during the bourgeois revolution from 1649 to 1660. 它 的 历 史 延 绵 不 断, 只 是 在 1649 ~ 1660 年 资 产 阶 级 革 命 时 期 中 断 过 一 次。

The continuing struggle between Crown and Parliament after the 1660 Restoration led to the 1688 palace coup, the Glorious Revolution, which marked the establishment of a limited constitutional monarchy. 1660 年 王 政 复 辟 后, 王 权 与 议 会 之 间 继 续 斗 争, 终 于 导 致 了 1688 年 的 宫 廷 政 变 (即 “光 荣 革 命”), 它 标 志 着 最 终 确 立 了 君 权 受 到 限 制 的 君 主 立 宪 制。

The British people look to the Queen not only as their head of State, but also as the symbol of national unity. 英 国 人 民 把 女 王 不 仅 仅 视 为 国 家 元 首, 而 且 还 看 作 国 家 统 一 的 象 征。

The form of the royal title varies in the other Commonwealth countries of which the Queen is head of State. 在 英 国 女 王 作 为 国 家 元 首 的 其 他 英 联 邦 国 家 里, 女 王 的 头 衔 在 形 式 上 各 有 所 不 同。

Other member states are republics or have their own monarchies. 英 联 邦 中 还 有 些 国 家 已 成 为 共 和 国, 有 的 则 有 自 己 的 君 主 政 体。

The Queen personifies the State. In law, she is head of the executive, an integral part of the legislature, head of the judiciary, the commander-in-chief of all the armed forces of the Crown and the‘supreme governor’ of the established Church of England. 女 王 是 国 家 的 化 身。 在 法 律 上, 她 是 行 政 部 门 的 首 脑、 立 法 机 关 的 一 个 组 成 部 分、 皇 家 三 军 的 统 帅、 英 国 国 教 会 的 “最 高 领 导 人”。

As a result of a long process of evolution, during which the monarchy's absolute power has gradually declined, the Queen acts on the advice of her ministers. 由 于 长 期 的 变 迁, 君 主 的 绝 对 权 力 逐 渐 削 弱, 女 王 根 据 大 臣 们 的 意 见 行 事。

Britain is governed by Her Majesty's Government in the name of the Queen. 女 王 陛 下 政 府 以 女 王 的 名 义 治 理 英 国。

In spite of a trend during the past hundred years towards giving powers directly to ministers, the Queen still takes part in some important acts of government. 尽 管 近 几 百 年 来 一 直 存 在 着 把 权 力 直 接 交 给 大 臣 的 倾 向, 但 女 王 仍 然 参 与 政 府 的 一 些 重 大 事 务,

These include summoning, proroguing and dissolving Parliament; and giving Royal Assent to Bills passed by Parliament. 其 中 包 括 召 开、 延 期 和 解 散 议 会, 御 准 议 会 通 过 的 议 案 等 等。