纽约英语口语网新版
美国概况英语
第 71 课:Gerrymander 不 公 正 地 划 分 选 区-3

A salamander is a kind of lizard. The newspaper editor answered, "Why not call it a gerrymander?" And so that name became part of the language. 格 里 曼 德 是 一种 蜥 蜴。报 纸 编 辑 答 道: “为 什 么 不 把 它 叫 做 (即 现 在 的 ‘ 不 公 正 地 划 分 选 区 ' 一 词) 呢?” 于 是, 这 个 词 就 成 了 美 国 语 言 的 一 部 份。

It was in 1812 that Elbridge Gerry's party, the Democrats, gerrymandered the county of Essex, Massachu-setts. 埃 尔 布 里 奇 · 格 里 所 属 的 民 主 党 在 1812 年 把 麻 萨 诸 塞 州 的 埃 塞 克 斯 县 不 公 正 地 重 新 划 分 选 区。

The opposing Federalist party, raised a hue and cry. They made a picture of the gerrymandered district and its lizard-like shape and published it as a campaign document. 他 们 的 对 手 联 邦 党 大 叫 大 嚷 地 表 示 反 对。 联 邦 党 把 划 得 不 公 正 的 新 选 区 绘 成 图, 颇 像 蜥 蜴 形 状, 作 为 竞 选 文 件 发 表。

The outcry against gerrymandering was heard again and again in later times. 在 以 后 的 年 代 里, 人 们 一 再 听 到 强 烈 的 抗 议 声, 反 对 不 公 正 地 划 分 选 区 的 行 径。

For example, a newspaper in 1872 complained that "the legislature of Ohio intends to prove itself a veritable master in the gerrymandering business." 例 如, 在 1872 年, 一 家 报 纸 抱 怨 说: “俄 亥 俄 州 议 会 打 算 证 明 自 己 在 不 公 正 地 划 分 选 区 的 行 当 里 确 是 高 手。”

And in 1891, there was a similar complaint. A magazine said, "The Democrats of Michigan have carried the art of gerrymandering to such an extent that they have thoroughly disgusted their opponents." 1891 年 又 有 过 类 似 的 不 满。 一 家 杂 志 说: “密 西 根 州 的 民 主 党 人 把 不 公 正 地 划 分 选 区 的 技 艺 用 到 了 家, 以 至 使 他 们 的 对 手 感 到 恶 心。”

Some people have deplored the fact that the name of Elbridge Gerry became permanently tied to a piece of tricky political business known as gerrymandering. 有 些 人 深 表 遗 憾, 埃 尔 布 里 奇 · 格 里 的 名 字 竟 永 远 和 称 作 “格 里 曼 德” (不 公 正 划 分 选 区) 的 阴 险 政 治 勾 当 联 结 在 一 起 了。

Mr. Gerry had been a fine and honorable political leader. 格 里 先 生 是 一 位 优 秀 高 尚 的 政 界 领 导 人。

But he became involved in one political episode considered dishonest, and that left a lasting stain on his name. 但 是 他 卷 入 了 一 宗 被 认 为 是 极 不 正 当 的 政 治 事 件, 就 给 自 己 的 名 字 留 下 了 清 洗 不 掉 的 污 点。