纽约英语口语网新版
特别广播英语
第 23 课:Short-term Memory 短时记忆-3

Hunter did this experiment many times. 亨特博士多次做过这种实验。

He always turned on the lights in a random order. 他总是没有按固定顺序随便打开任何一盏灯。

The rat had to wait different intervals before it was released from the cage. 让老鼠等候的时间间隔也完全不同,然后才把大老鼠从鼠笼中放出去。

Hunter found that if the rat had to wait more than ten seconds, it could not remember the correct door. 亨特博士发现,如果老鼠必须等候10秒钟以上才放出,那它就记不住哪扇门是正确的。

Hunter's results show that rats have a short-term memory of about ten seconds. 亨特博士实验的结果表明大老鼠能有大约10秒钟的短期记忆。

Later, Dr. Henning studied how students who are learning English as a second language remember vocabulary. 后来,享尼希博士研究了那些把英语作为第二种语言来学习的人,是怎样记生词的。

The subject in his experiment were 75 students at the University of California in Los Angeles. 他实验的对象是洛杉矶加州大学的75名学生。

They represented all levels of ability in English: beginning, intermediate, advanced, and native-speaking students. 他们都是各种程度的英语学生中的代表人物:初级的、中级的、高级和以英语为母语的学生。

To begin, the subjects listened to a recording of a native speaker reading a paragraph in English. 开头,先让受试者们听一段以英语为母语的人所朗读的一小段英文文章的录音。