纽约英语口语网新版
童话故事
第 40 课: Five Servants 五 个 佣 人-1

In olden times there lived a Queen who was a wicked sorceress and whose daughter was the loveliest girl under the sun. 古 代 有 一 位 王 后 , 她 是 个 邪 恶 的 女 巫 。 她 的 女 儿 是 世 界 上 最 漂 亮 的 姑 娘。

The old woman's only thought was how she could snare men to ruin, and when a suitor appeared, she would say no one except the man who could solve a certain problem should have her daughter.老 太 婆 所 想 的 是:她 怎 样 才 能 诱 使 男 人 落 入 圈 套 而 毁 灭。求 婚 者 一 来, 她 就 说, 无 论 谁 能 解 决 她 的 问 题 就 可 以 娶 她 的 女 儿。

A certain young Prince then heard of the girl's beauty, and said to his father, "I beg you, let me go and win her." 有 个 年 轻 的 王 子 , 听 说 姑 娘 长 得 很 美, 就 对 他 父 亲 说:“我 求 你 让 我 去 娶 她 吧。”

It happened that as he rode over a common he saw something on the ground in front like a great mound. 他 骑 马 走 过 一 块 空 地 , 偶 然 看 见 前 面 地 上 有 一 个 象 大 土 丘 似 的 东 西 。

This, when he came nearer, proved to be a very stout fellow who was lying stretched on the ground. 他 走 近 一 看 , 原 来 是 个 非 常 胖 的 人 伸 开 手 脚 躺 在 地 上。

The fat man, when he saw the horseman, stood up and said: "If you want anyone as a servant, take me. I can make myself a thousands times fatter. "胖 子 看 见 骑 马 的 人, 就 站 起 来 说 : “ 如 果 你 想 找 个 佣 人, 就 用 我 吧。如 果 我 愿 意, 我 能 把 自 己 变 胖 一 千 倍。”

"If that's the case," said the Prince, "come with me; I think you may serve my purpose."“如 果 是 这 样,” 王 子 说, “跟 我 一 起 走 吧 , 我 想, 你 可 能 对 我 有 用。”

So he went on, followed by the fat man. At a little distance he came to another man lying stretched on the grass with his ear pressed against the ground. 王 子 继 续 赶 路 , 胖 子 跟 随 在 后 。 走 了 不 远 , 王 子 碰 见 另 一 个 人 , 那 个 人 伸 手 伸 脚 地 躺 在 草 地 上,把 耳 朵 紧 紧 地 贴 在 地 面。

"What are you doing?" asked the Prince. “你 在 干 什 么?”王 子 问。