纽约英语口语网新版
广播电视英语短句
第 28 课:毛虫啃噬的植被-4

Workers are using hand-operated pumps to spray pesticides to kill the caterpillars, but others quickly return. 工作人员正在用手摇泵喷洒农药以杀死毛虫,但是别的(只被驱赶走)的毛虫很快又卷土重来。

And hand pumps cannot reach insects in tall trees. 并且手摇泵够不到高大树木里的(害)昆虫。

Many of the caterpillars live on the leaves of forest trees such as the Dahoma, which can rise more than eight meters. 很多毛虫生活在森林树木的叶子上,比如纽墩豆树,它可以长到8米多。

But the F.A.O. representative in Liberia warned about spraying pesticides from airplanes because of the risk of additional water pollution. 但是在利比里亚的粮农组织FAO代表要警惕从直升机上喷洒农药的现象,因为这要冒着额外水污染的危险。

The caterpillars were suspected to be African armyworms -- so named because they look like an army on the march. 这些毛虫被疑是非洲夜盗蛾,—如此命名是因为它们像行军中的军队。

And Howard Russell, an insect expert at Michigan State University, says once they get to the marching point, they are difficult to stop. 同时,Howard Russell,这位美国密歇根州大学的昆虫专家,说一旦它们接近行军点时,它们就很难停下来。