纽约英语口语网新版
广播电视英语短句
第 65 课:什么也不做-4

The expression probably started in America in the late nineteenth century. 这种措辞可能是起于十九世纪晚期的美国。

Some experts believe it comes from a word in the Uersian or urdu languages -- chiz. 一些专家认为它来源于 Uersian 语或者乌尔都语 chiz 。

The meaning is a thing. So the meaning of big cheese may be a big thing. 意思是一个东西。所以 big cheese 的意思也许就是一个大东西吧。

Other experts say the word cheese in this expression was really an incorrect way of saying chief. 另一些专家说这种表达中的 cheese 实际上是 chief 的错误说法。

The word chief means leader. So the expression may mean big leader . 因为 chief 意思是领导,所以这种措辞意思也许是大领导。