泰坦尼克号第 29 课  Jack, this is impossible. I can"t see you. 杰克 , 这行不通的 我不能见你 
I need to talk to you. - No,Jack, no. 我有话跟你说 不行 
Jack, I"m engaged. 杰克 , 我已经订婚了 
I"m marrying Cal. I love Cal. 我要嫁给卡尔 我爱卡尔 
  Rose,you"re no picnic. 萝丝 你不是顶好相处的 
 All right,you"re a spoiled little brat, even 甚至有点骄宠 
 but under that you"re the most amazingly astounding 但内心里 , 你是我所见过 . 
 wonderful girl-- woman-- that I"ve ever known and... 最脱俗 、 最好的女孩 
 Jack, I... - No, let me try and get this out. You"re,you"re ama-- 杰克 , 我 . . 不 , 先让我说完 
  I"m not an idiot. I know how the world works. 我也知道人情世故 
 I"ve got ten bucks in my pocket. 我身上只有十块钱 
 I have nothing to offer you and I know that. 没有什么可以给你 
 I understand. 这我了解 
 But I"m too involved now. You jump, I jump, remember? 但我已不能自拔 
 你跳 , 我就跳 , 记得吗 ? 
 I can"t turn away without knowing you"ll be all right. 我要确定你幸福 , 才能掉头 
 That"s all that I want. 我没别的要求 
  Well, I"m fine. 我很好 
 I"ll be fine, really. 我会很好 , 真的 
 Really? 真的吗 ? 
 I don"t think so. They"ve got you trapped, Rose 我不相信 他们把你困住了 
 and you"re going to die if you don"t break free-- 若不挣脱就会死掉 
 Maybe not right away because you"re strong, but 也许不是现在 , 因为你很坚强 
 sooner or later that fire that I love about you, Rose... 但迟早我爱的那一把火 
 that fire is going to burn out. 那把火总会熄灭的 
  It"s not up to you to save me,Jack. 你救不了我的 , 杰克 
 You"re right. Only you can do that. 你说得对 
 只有你能救你自己 
  I"m going back. Leave me alone. 我要回去了 别再找我了 
  Countess: Tell Lucille about the disaster you had with the stationer"s. 跟露锡儿讲印刷厂的事 
 Well, of course, the invitations had to be sent back twice. 请帖被退回两次 
 Oh, my dear! - And the dreadful bridesmaid"s gowns-- 天啊 ! 还有伴娘的礼服 
 Let me tell you what an odyssey that has been. 那更是花功夫 
 Rose decided she wanted lavender. 萝丝指定薰衣草色 
 She knows I detest the color, so she did it only to spite me. 但我就怕那颜色 她是故意要气我的 
 Lucille: If only you"d come to me sooner. 怎么不来找我 ? 
 Ruth saw some of my designs in ""La Mode Illustree."" 萝丝在杂志上看到 . . 
 They were for Trousseau of the Duchess of Malborough"s youngest daughter. 我设计的全套婚礼礼服 
 They were quite charming, but I think you"ll agree, my dear, that together 你们会同意 . 
 we"ve created something of a phoenix from the ashes. 简直是 “麻雀变凤凰”