纽约英语口语网新版
温哥华英语口语
第 230 课:Wait here. I'll get it. 等着, 我去拿。

Steven: You do? 噢, 是吗?

Jake: Yeah. Wait here. I'll get it. 是的, 等着, 我去拿。

Jake: Open it, Steven. It's the perfect gift for a baby boy. 打开, 史蒂文。这绝对是给小男孩的最好的礼物。

Steven: This is nice of you, Jake. 你真好, 杰克。

Steven: It's a book. . . about baseball? 是一本书...... 讲棒球的?

Jake: Isn't it great? He'll learn all about baseball. We can take him to the park and practice. 不错吧? 他会学会所有的棒球知识。我们可以带着他去公园练习。

Steven: It's a great gift, Jake. But Peter. . . is too young to read. And he's too young to play baseball. He isn't even old enough to crawl. 真是个好礼物, 杰克。但是, 彼得...... 他太小了, 还不会看书。更别提打棒球了。他现在太小, 还不会爬呢。

Jake: When will he be old enough to play baseball? 他要多大才能打棒球呢?

Steven: In a few years. 还得几年。

Jake: Show him the book anyway. Tell me what he says when he sees it. 不管怎样, 你得给他看看这本书。告诉我他看到这本书时, 说了些什么?

Steven: Jake, Peter isn't old enough to talk. He's a baby. You know about the news, Jake, but there's a lot you need to learn about babies. 杰克, 彼得还不会说话。他是个婴儿。你了解新闻, 杰克。但是小孩的事你还有很多要学。

Jake: OK, Maria, I understand. Our next feature story is about the Stamford Museum and Nature Center. . . Maria, are you sure this story is interesting enough to be on "Hello America"? 好的, 玛丽亚, 我明白。我们下一个专题新闻是关于斯坦福德博物馆和“ 自然中心...... 玛丽亚, 你能肯定这个新闻节目非常有趣, 值得在“ 你好, 美国” 中播出吗?

Maria : We got a lot of letters and phone calls about our first story on the Nature Center. 自然中心的新闻第一次播出后我们就收到了许多来信和电话。

Jake: OK. Fine. Goodbye, Maria. 好吧。再见, 玛丽亚。

Jake: Farm life? Baby pigs? This story isn't big enough to help my career. I want to cover world events. 农场生活? 小猪仔? 这种新闻题材不够大, 对我的事业没什么帮助。我想报道世界大事,

I want to do another story on Abbott Larkin. A story on farm life is really too boring to spend my time on. 我想再做一个有关阿尔伯特. 拉金的新闻。农场生活的新闻太没意思了, 不值得我在这上面花时间。

I have an idea. I think have a very good idea. 有主意了。我想我有一个很好的主意。

Jake: Hi, Connie. How are you? 嗨, 康妮。你好吗?