- 421
Honey? Can you come out here?
宝贝 出来一下好吗
- 422
What?
干吗
- 423
Look what I found stashed in the boys' playhouse.
看看我在孩子们的游戏屋找到了什么
- 424
Please tell me that's not a purple wall clock.
请告诉我那不是个紫色的挂钟
- 425
Pack your bags, we're moving.
收拾行李 我们搬家吧
- 426
Discouraged over losing her job,
丢了工作后 加布丽尔情绪低落
- 427
Gabrielle decided a makeover
打算改个新造型
- 428
would be the perfect cure for her depression.
来调整心情
- 429
It was after finding a moisturizer she couldn't afford
当发现她连一款保湿霜也买不起时
- 430
that it finally occurred to Gabrielle...
她终于认识到
- 431
[招聘员工]
[招聘员工]
- 432
...perhaps it was her pride that needed a makeover.
也许该调整的是自尊心
- 433
Excuse me, Miss?
对不起 小姐
- 434
You forgot to give me my receipt.
你忘了给我收据
- 435
Oh. Right. Uh, oh... here.
对 在这
- 436
Here we go. Thank you. Come again.
给您 谢谢 欢迎再来
- 437
Mrs. Solis?
索利斯夫人
- 438
Oh, god...
上帝
- 439
Hello.
你好
- 440
Hello, Yao Lin.
你好 姚琳