- 71
The return of the prodigal son.
浪子回头
- 72
And no matter how many times it's repeated...
不管这个故事重复多少遍
- 73
Or how the details might vary...
内容有多大的差异
- 74
Or how the names might change...
人名有多么的不同
- 75
The story always ends the same way...
故事都以同样的方式
- 76
In the tender embrace of a loving father.
结束在慈父的怀抱里
- 77
Hi, dad.
嗨 爸爸
- 78
Susan Mayer told me she gave you some money to go to Utah.
苏姗.梅尔告诉我她给你钱让你去犹他
- 79
Yeah, I had no idea where to look for you, though,
是 我不知道去哪里找你
- 80
and the money started to run out,
钱也快用完了
- 81
so I thought that maybe you'd come back here.
我想你可能会回来这里
- 82
You're a smart kid.
聪明的孩子
- 83
Can I ask you something?
能问你个问题吗?
- 84
Of course. Anything.
当然 随便问
- 85
Well, when you left town, Mrs. Tillman said
当你离开时 特曼夫人说
- 86
that my real mother was a junkie from Utah.
我的生母 是一个犹他洲的瘾君子
- 87
That's right.
对
- 88
So...
那么
- 89
Who's my dad?
谁是我爸爸?
- 90
I don't know. It could have been anyone.
不知道 谁都可能是