- 721
I also noticed that you had him chained in the basement.
我还注意到你把他锁在地下室里
- 722
That's because of Melanie foster.
那是因为梅勒妮.福斯特
- 723
Melanie was a girl that Matthew dated.
她是马修的女朋友
- 724
She was a debutante.
她是初恋
- 725
And like typical teenagers,
像年青人那样
- 726
their relationship was full of drama.
他们的感情充满戏剧性
- 727
They were always breaking up and getting back together
他们老是分手 复合
- 728
and breaking up.
分手
- 729
One night, after one of their big blow-ups,
有一晚 他们大吵了一架
- 730
Caleb somehow convinced Melanie
卡博设法让梅勒妮
- 731
to meet him down at our local lumberyard.
和他在一个锯木场见面
- 732
I can only imagine that she thought he was bringing
我想她是以为卡博是
- 733
some kind of apology from Matthew, but he wasn't.
代马修来道歉的 但他不是
- 734
Caleb told Melanie he was in love with her,
卡博告诉梅勒妮 他爱上她了
- 735
and that if he was her boyfriend,
如果他是她的男朋友
- 736
he would never break up with her...
他决不会和她分手
- 737
And she laughed in his face.
梅勒妮当着面嘲笑他
- 738
He tried to show her he was serious by kissing her...
他想亲她说明自己是认真的
- 739
And she hit him.
她打了他
- 740
He doesn't remember a lot of what happened after that,
后来发生了什么他记不清楚了