- 591
You know, a lot of men have left me over the years,
知道吗 这些年有很多男人离开我
- 592
and I never knew the reason.
我从不知道原因
- 593
But when Alejandro left, I knew exactlywhy it happened.
但亚历山大离开我 我知道为什么
- 594
Gabriela made him fall in love with her.
加布丽尔让他坠入情网
- 595
Oh, it took me so many years to forgive her.
过了很多年我才原谅她
- 596
Youforgaveher?
你原谅她?
- 597
But of course.
当然
- 598
I couldn't have offered to carry her baby unless I had.
否则我不会愿意帮她生孩子
- 599
Karl. Karl!
卡尔!卡尔!
- 600
Come here!
过来
- 601
Why didn't you answer your damn cell phone?
为什么不接手机?
- 602
I turned it off. What's going on?
我关机了 什么事?
- 603
Where's Edie? She's upstairs.
伊迪在哪里? 她在楼上
- 604
She's been in a pissy mood ever since we left the restaurant.
餐厅回来后她情绪就很糟
- 605
I don't know what's wrong with her. She found the ring and the prenup
我不知道怎么了 她发现戒指和文件
- 606
in your briefcase. She thought you were gonna
在你公文箱里的 她以为
- 607
pop the question tonight. Oh, no.
今晚你要求婚 不
- 608
Oh, yes. You know, this whole fake marriage thing was okay when nobody was getting hurt.
是的 如果没人受到伤害 这个假结婚才成立
- 609
What are we doing? It's a lie! I lost Mike over a lie,
我们干了什么?这只是个谎话 我因为个谎话失去了麦克
- 610
and now I'm doing the same thing to Dr. Ron,
现在可能因为又一个谎话失去罗恩医生