- 631
What's the matter, susie q? Jealous?
怎么了苏姗?嫉妒?
- 632
No, of course not.
不 当然不是
- 633
Well, okay, this is good because...
好吧 这很好
- 634
You know, if this experience helped you to realize
如果这次的事
- 635
your true feelings, then, uh...
让你发现了自己的真感情
- 636
Then we did something good here.
那么我们至少做了件好事
- 637
Yeah. I think we have.
是啊 我想是的
- 638
Come here.
来
- 639
I can't believe you thought I was jealous.
不敢相信你觉得我嫉妒
- 640
It's not like I still have feelings for you anymore.
我对你已经没有什么感觉了
- 641
You're right. I-I was just fooling around.
你是对的 我干了蠢事
- 642
So? How did it go?
怎么样?
- 643
Fine. I just dropped off the luggage and left.
还好 我放下行礼就走了
- 644
Oh. Mmm. What was that for?
干嘛这样?
- 645
No reason.
情不自禁
- 646
Hey, I was thinking...
嘿 我在想
- 647
Weshould look into adoption.
我们该考虑一下收养
- 648
Seriously? Mm-hmm.
真的?
- 649
But I thought you wanted a kid with your own d.N.A.?
我还以为要亲生的孩子
- 650
Blood isn't everything.
血缘没什么关系