- 581
I was helping Bree with her recycling.
我是帮布里回收的
- 582
Do I need to remind you
需要我提醒你
- 583
of the potential consequences of perjury?
作伪证的后果吗?
- 584
No, you don't. In fact, I hate liars.
不 你不用 实际上 我讨厌说谎的人
- 585
Hello?
喂?
- 586
Peter. Hi, it's Bree.
彼得 嗨 是布里
- 587
Hey, Bree.
嘿 布里
- 588
You know, um, if you feel like you're gonna need a drink,
你知道的 恩 如果你又想喝酒的话
- 589
you should call Donna.
你应该打给堂娜
- 590
No! No, I-I don't feel like I'm gonna drink.
不 不 我不是又想喝酒
- 591
And if I did, I certainlywouldcall Donna.
如果是的话 我肯定会打给堂娜
- 592
I mean, she and I are just... We're just really clicking.
我是说 她和我...我们还算合得来
- 593
Oh, that's good. So why are you calling?
噢 那很好 那你为什么打给我?
- 594
I know it's really late notice, but a friend of mine, uh,
我知道现在说确实有点晚 不过我有个朋友要订婚了
- 595
got engaged and she's throwing a party,
她举办了一个派对
- 596
and I thought, um, maybe you'd like to come.
所以我想 恩 或许你想来
- 597
Bree...
布里...
- 598
Well, you're not my sponsor anymore,
你已经不再是我的互助伙伴了
- 599
so I assume this is allowable.
所以我想这没什么
- 600
I mean, it's just a casual get-together.
我是说 只是偶而聚一下