- 781
Huh? Well, come on, then.
好 那就快走
- 782
Where?
在哪里?
- 783
Maternity. Maternity.
妇产科 妇产科
- 784
All right.
好
- 785
Hurry up!
你快点
- 786
I'm hurrying.
我在快了
- 787
Man, there's a lot of straps on this thing!
这玩意上面有很多带子
- 788
How does this thing go in? Read the instructions!
- 这东西怎么穿的? - 看说明书
- 789
"Pass strap 'a' through strap 'b, '
把带子'a'插在带子'b'上
- 790
making sure that the harness clip is at the chest level."
确保安全扣处在在胸水平线上
- 791
Well, which damn one is the harness clip? That isafter the baby is in.
- 好 他妈的哪个是安全扣? - 穿过宝宝的那个后面
- 792
You have to connect it to the car first!
你得先把它固定在车上
- 793
I told you we should've got an s.U.V.!
我跟你说了我们现在被两面夹击
- 794
Okay, stop yelling! This is very complicated.
好了 别叫了 这很复杂
- 795
Oh, for god's sakes. Just take the baby.
噢 真丢人 你抱着孩子
- 796
Wow. We're good to go.
喔 一切就绪
- 797
Give me the baby.
孩子给我
- 798
You know this isn't gonna end well.
你知道这不会有好结果的
- 799
You know, they're just gonna try and take her back.
它们会千方百计地把孩子要回去
- 800
Maybe. But we don't have to make it easy for them.
可能 但我们也不会让他们好过