- 221
Yeah, I see that now.
是的 我看到了
- 222
You can't leave me alone here. You have to think of something.
你不能把我一个人留在这 想想办法
- 223
Don't worry.
别担心
- 224
I will.
我会的
- 225
Oh, my god!
噢 天那!
- 226
Ed? Hey, I'm so sorry,
艾得?我很抱歉
- 227
but obviously that was just meant for Tom's eyes only.
那只是打给汤姆看的
- 228
Honest mistake. Don't even worry about it.
无心之过 别担心
- 229
Okay.
好的
- 230
Thanks. Well, I'm gonna go back in my office
谢谢 我回办公室去了
- 231
and continue to feel like a huge pervert.
继续感觉像个超级大变态
- 232
At least you and Tom havea love life.
至少你和汤姆还有感情生活
- 233
Well, we do the best we can given the circumstances.
条件允许的话我们都会尽力而为
- 234
Better than Fran and I. We're dead in that department.
总比我和弗兰好 我们在那方面就像死掉一样
- 235
I don't wanna bore you with the details.
我不想拿这些事烦你
- 236
I appreciate that.
非常感谢
- 237
You know, ed...
你知道吗 艾得
- 238
I don't wanna pry into your personal business,
我不管干涉你的私人生活
- 239
but if you are having problems in that area,
但是你在那方面好像有点问题
- 240
you don't have to be resigned to it.
你不必听天由命