- 2
Gabrielle got even.
加布复仇得逞
- 3
Did I hurt you, or should I keep trying?
我伤到你了么 要不我继续尝试
- 4
Tom got an idea.
汤姆初获灵感
- 5
I'm gonna open up a pizza parlor!
我要开一家匹萨店
- 6
Bree got a warning.
布里则被人警告
- 7
He's a cold-blooded killer.
他是个冷血杀手
- 8
The police got a clue.
而警察线索在握
- 9
Those blue marks. I think it's a phone number.
那些蓝色印记 我认为这是个电话号码
- 10
You've reached Mike Delfino.
我是麦克·德尔非诺
- 11
This should never have happened!
这本应该永不发生的
- 12
And the battle for Mike's affection got ugly.
争宠大战愈演愈烈
- 13
How do you sleep at night?
你晚上怎么睡得着
- 14
Soon, with Mike on top of me.
马上 麦克就会在我上面
- 15
It is often said that confession is good for the soul.
人们常说 "直认不讳 问心无愧"
- 16
No one knew this better than a certain blonde
这位金发女郎深刻领会了此句的含义
- 17
who had been confessing her sins to
从小开始 她每周都会
- 18
Father O'Malley once a week since she was a child.
向欧麦利神父认罪忏悔
- 19
As the years had passed, much to Father O'Malley's dismay,
年复一年 令欧麦利神父感到诧异的是
- 20
a theme began to emerge.
某个话题频繁出现