- 611
And you just have to remember
你要知道
- 612
that even when I'm not around,
即便我不在你的身边
- 613
my love for you is real.
我对你的爱依旧不变
- 614
You may not be able to see it,
这种爱 你可能看不到
- 615
but it's not imaginary like Mrs. Mulberry
但它不会像玛百莉太太那样虚幻
- 616
It's real.
而是真实存在的
- 617
Okay, honey?
明白吗 甜心
- 618
Mrs Mulberry is real,
玛百莉太太是真实的
- 619
and she said you're a liar
而且她说你是个骗子
- 620
Parker
帕克
- 621
Parker
帕克
- 622
We're reading
我们在看书呢
- 623
I don't understand
我不明白
- 624
Why can't we see each other anymore?
为什么我们不能再见面了
- 625
Because ever since I found out what Andrew said to you,
因为自从我得知安德鲁对你说了什么
- 626
I've been doing some soul searching,
我便开始自我反省
- 627
and I realize that everything's that happened
并且意识到所有的一切
- 628
is completely my fault.
都是我的错
- 629
No, no, no, that's ridiculous.
不 不 不 这太荒谬了
- 630
No, it's not.
不 一点也不