581-582And... also, no matter how mad I am about what you did, I don't want to see you go to prison.
还有 就是尽管我很生气 我真的不想见你进监狱
- 583
So I came with a solution.
我有个办法
- 584-585
Why don't you just come forward and tell the police that you saw some vagrant lurking by my garage with a can of gasoline?
你能不能站出来 告诉警察 你看见有一些流浪汉 在我的车库附近徘徊 拿着有汽油的瓶子
- 586
And if you do that, then I'll destroy the tape.
如果你这样做的话 我会毁了那盘带子的
- 587
And then the insurance company will pay the claim.
然后保险公司会赔偿我
- 588
Nobody gets hurt.
这样没有人会受到伤害
- 589
Does that sound good?
你觉得怎样?
- 590
Come closer.
过来点
- 591
Oh, uh...
好 呃...
- 592
Take your stinking deal and shove it.
带着你的坏点子滚吧
- 593
Edie...
伊迪...
- 594-595
Every time something bad happens to me, you're standing nearby.
每次我倒霉的时候 你都在旁边
- 596
Well, I've had it.
我知道怎么回事
- 597
No more pretending to be friends.
不要假慈悲了
- 598
When I get outta here, I'm gonna destroy you.
但我离开这里的时候 走着瞧
- 599-600
Okay, I'm just gonna think that this is the meds talking, and I'll come back tomorrow.
我觉得你在说傻话 明天我会再过来的
- 601
Don't bother.
别枉费心机了
="sentence-list">