- 581
He broke my plane.
他弄坏了我的飞机
- 582
I did not.
我没有
- 583
We'll talk about that later. I need you to take medicine.
这件事等会再说 我要你们把药吃了
- 584
Are we sick?
我们病了吗
- 585
Not exactly. There is a special medicine.
不算是 这是种特殊的药
- 586
It's like a vitamin and you'll take it every day, ok?
就像维他命 每天都要吃的 好吗
- 587
Stay right there.
待着别动
- 588
Now open up.
把嘴张开
- 589
Here, you...
来
- 590
No.
不要
- 591
Guys, this is a... guys, here...
孩子们 这是 张嘴
- 592
Nope.
不要
- 593
In that moment, Lynette made a decision.
在那一刻 勒奈特做了一个决定
- 594
When it came to dealing with her children,
想要对付她的孩子们
- 595
medication was no longer an option.
不能再依靠药物了
- 596
Of course, given her continuing level of frustration,
当然 随着她的挫败感不断加深
- 597
Lynette also felt a little
勒奈特认为自我治疗
- 598
self-medication couldn't hurt.
也无伤大雅
- 599
So what's your strategy?
你打算怎么办
- 600
Are you just never gonna speak to me again?
永远都不跟我说话了吗