- 661
Just know that inside
你要知道 在我心里
- 662
I am quietly but decidedly hating your guts.
我会一直毅然决然地对你恨之入骨
- 663
Careful, dear,
当心 亲爱的
- 664
let's not say things we'll live to regret.
别把话说死了
- 665
Good evening, Mrs. Huber.
晚安 胡博太太
- 666
He actually said Mary Alice was crazy?
他真的说玛丽·艾丽丝疯了
- 667
Not in so many words, but everything Paul said
没说得这么明确 但是保罗说的每句话
- 668
made it seem like she was schizophrenic.
都好像是说 她得了精神分裂症
- 669
I think he's hiding something. I know it.
凭直觉 我想他在隐瞒什么
- 670
But wait, what about the tape?
等等 那卷录音带呢
- 671
She did say her name was Angela.
她说她的真名是安吉拉
- 672
Mary.Alice was not crazy.
玛丽·艾丽丝没疯
- 673
My father was a prosecutor and he always
我父亲是个检察官 他常说
- 674
said that the simplest explanation
最简单的解释
- 675
was usually right.
通常都是对的
- 676
But remember the note said
想想那个纸条
- 677
"I know what you did. It makes me sick.
"我知道你干的好事 真恶心
- 678
And I'm going to tell."
我要告诉别人"
- 679
That's not something someone writes to themselves.
这显然不是写给自己看的
- 680
That's a message sent by an enemy.
这是仇人所写的