- 561
Oh, Susan! You gotta take my kids for a while.
苏珊 帮我照看下孩子好吗
- 562
Lynette, this just really isn't a good time.
勒奈特 现在恐怕不行
- 563
No, no I'm sorry but I can't do this.
抱歉 可我真的没法照顾他们
- 564
It's just, it's too much.
事情实在是太多了
- 565
Boys, you stay with your aunt Susan.
孩子们 乖乖和苏珊阿姨待在一起
- 566
Lynette, when are you coming back?
勒奈特 你什么时候回来
- 567
Lynette!
勒奈特
- 568
Lynette!
勒奈特
- 569
There's Lynette's car. She's gotta be close.
那是勒奈特的车 她一定就在附近
- 570
I hope the kids aren't too much for Danielle to handle.
希望丹妮尔不会被孩子们搞得手忙脚乱
- 571
She'll be fine.
她能处理好的
- 572
What do you think is happening with Lynette?
你说勒奈特到底是怎么了
- 573
I don't know. But I'm scared.
我不知道 但是我很担心
- 574
Something's very, very wrong.
一定出了很糟糕的事
- 575
Lynette? Honey?
勒奈特 亲爱的
- 576
Are you ok?
你还好吗
- 577
Father. I'm so glad you could come and pray for mama.
神父 很高兴你能来为妈妈作祷告
- 578
Please, sit.
请坐
- 579
Thank you, Gabrielle.
谢谢你 加布丽尔
- 580
Listen, since you're here.
既然你来了