- 361
...Lynette knew she had to have her.
勒奈特就发誓一定要请到她
- 362
You are wonderful with those children.
你和孩子们很合得来嘛
- 363
Thanks.
谢谢
- 364
- I'm Lynette. - Claire.
- 我叫勒奈特 - 科莱尔
- 365
Claire? I always loved that name.
科莱尔 我很喜欢这名字
- 366
So, Claire...
那么科莱尔
- 367
Do you come here often?
你经常来这儿吗
- 368
- What's this? - Your son's urine.
- 这是什么 - 你儿子的尿样
- 369
I'm gonna need a moment.
我过会再来
- 370
I think Andrew has been smoking marijuana.
我怀疑安德鲁一直在抽大麻
- 371
So I want you to take this and get it tested right away.
我想让你马上拿它去做个检测
- 372
Why?
为什么
- 373
Because I want to pull him from the swim team.
因为我想让他离开游泳队
- 374
And I don't think they will allow it without proof.
而且我觉得没证据他们不会放人
- 375
Proof or no proof. You're not taking him off the team.
不管有没有证据 你都不能逼他退队
- 376
Yes, I am.
不 我一定要
- 377
If you try, I'm gonna go to the coach
你要是敢去 我就去找教练
- 378
and tell him to ignore you.
让他别理你
- 379
We're not gonna screw up Andrew's future,
我们不能就因为安德鲁抽了口大麻
- 380
because he sparked a doobie.
就毁了他的前途