- 681
You don't know what's going on.
你又不知道究竟会发生什么事
- 682
Maybe they're just having dinner.
没准儿他们就是吃个饭而已
- 683
You're right. They're doing it.
你说得没错 他们要上床了
- 684
Edie?
伊迪
- 685
Edie?
伊迪
- 686
Hello? Anybody home?
有人在家吗
- 687
I need to borrow sugar.
我要借点糖
- 688
Oh, my god! Oh, yes! Give it to me!
上帝啊 就是这样 给我
- 689
And just like that, the possibility Susan had clung to,
就这样 苏珊对麦克·德尔非诺抱有的
- 690
the maybe of Mike Delfino, was gone forever.
最后一点幻想 也破灭了
- 691
And despite the precariousness of her situation,
尽管她心绪难平
- 692
Susan took a moment to mourn her loss.
苏珊还是坐下来伤了一会儿心
- 693
It didn't take Susan long to realize,
苏珊马上就发现
- 694
this was just not her night.
今天晚上她注定倒霉
- 695
Is somebody out there?
是谁在楼下
- 696
Oh, my god! That's smoke!
上帝啊 冒烟了
- 697
Oh, my god.
天哪
- 698
She left candles unattended in the den.
她把点燃的蜡烛丢在外间里
- 699
Paramedic said she was lucky.
医生说她已经很幸运了
- 700
She could've been killed.
她本来可能会死的