- 381
What can I do for you, Mrs. Van de Kamp?
范德坎普太太 你来有什么事吗
- 382
Well, I wanted to invite you and your
我想请你和你爸爸
- 383
father to a dinner party tomorrow night.
明晚来参加晚宴
- 384
I'm not sure where he is right now.
我不知道他现在在哪儿
- 385
Oh. Well, I'm sorry it's such late notice, but, well,
我很抱歉 这么迟才告诉你们
- 386
we weren't sure that you and your father were
我们不确定你们父子俩
- 387
ready for any kind of social engagement yet,
是否调整好情绪参加社交
- 388
but, we're sort of throwing it in your mother's honor.
这次是我们为纪念你母亲而办的
- 389
Really?
真的吗
- 390
Yes, it's just going to be a casual night with the gang.
没错 就是大家聚一聚
- 391
We're going to eat and tell fun stories about your mom.
边吃饭边讲些关于你妈妈的趣事
- 392
Zack... Are you okay?
扎克 你还好吗
- 393
Hello, Bree.
你好 布里
- 394
Oh, hi, Paul. I was just --
你好 保罗 我就是想
- 395
I heard.
我都听到了
- 396
Thank you, but we already have plans for tomorrow.
谢谢 但我们明天有事
- 397
Oh. That's too bad.
那太遗憾了
- 398
Well, I should go.
我该走了
- 399
Thank you, Mrs. Van de Kamp.
谢谢您 范德坎普太太
- 400
For what, Zack?
谢我什么 扎克